Gasztronómia

A zsidó konyha rejtelmei − Mi is az a kóser?

Mitől kóser az étel? – Bevezetés a kóserságba.

Szerző: Kürti Adrienn
Megjelent: Forrás – 2010. július

Szerző: Kürti Adrienn
Megjelent: Forrás – 2010. július


Az amerikai filmeknek is köszönhetően sokszor hallhatjuk, hogy egy gyanakvó arc azt mondja: Gyerekek, itt valami nem kóser! Kicsit járatosabbak arra teszik le a voksukat, hogy az a legjobb pálinka a világon. Ha rákérdezünk a kóser ételekre, mindenki rávágja, hogy sólet, flódni, maceszgombóc.

Manapság az ételek elkészítése körül óriási a felhajtás: ki, hogyan készíti el a fogásokat, a sztárséf melyik kontinens alapanyagait használta fel. Így sokan ízelítőt kaptak már a zsidó konyha birodalmából. A sok kicsi mellett, két nagy irányzat alkotja a zsidó gasztronómiai palettát: a szefárd és áskenázi konyha, melyeknél a receptekben csak nagyítóval lehet hasonlóságokat találni. Sokszor a zsidók körül élő népek ételeihez jobban hasonlítanak, mint a másik kontinens zsidó konyhájának receptjeihez. Sőt az is előfordult, hogy egy-egy étel vagy alapanyag a zsidó közösségek újító készségének köszönhetően került az európai asztalokra. Jó példa erre a paradicsom, régi angliai eredeti nevén „love apple”, vagyis szerelem alma.

John Hill 1756-os kertészeti könyve szerint a paradicsomot a portugál szefárd zsidók készítik levesnek, szósznak kitűnően, de más konyhákban kevesen fogyasztják még. Talán meglepő, de a szefárd konyha ételei valójában az előhírnökei voltak a 18. században kialakuló olasz, paradicsom alapú pizza- és spagettikultúrának. A világhírű Nigella Lawson szakácsnő nemrégiben szembesítette az angolokat azzal, hogy nemzeti ételük, a Fish and chips nem más, mint a portugál és spanyol szefárd zsidók által meghonosított Pescado frito.

Mi köti össze mégis ezeket az ételeket évezredek óta? A válasz igen egyszerű: mind a szefárd, mind az áskenáz, mind más területek zsidó konyháinak ételei a kóserság figyelembe vételével fejlődtek ki, a helyi klímának és alapanyagoknak megfelelően.

De mi a kóser? A héber káser szó (káf-sin-rés) vallásilag megfelelőt, helyeset jelent. A kósersági étkezési törvényeket kásrutnak nevezzük, melyek törvényei tórai eredetűek. A Tóra többek között felsorolja az ehető és nem ehető állatokat, tiltja a vér fogyasztását, valamint a tejes és húsos ételek együttes evését:

„Ne egyetek semmiféle utálatosat. Ezek az állatok, amelyeket ehettek: szarvasmarha, juh és kecske, szarvas, gazella és dámvad; vadkecske, antilop, nyársas antilop, és kőszáli zerge.” (5Mózes 14:3-5)

„Csupán a vérét nem szabad elfogyasztanotok [az állatoknak], azt öntsd a földre, mint a vizet.” (5 Mózes 12:16)

„A gödölyét ne főzd meg anyja tejében.” (5Mózes 14:21

További receptek:
www.zsidokonyha.hu

Jó étvágyat Chanuka Szameach!

Az írás a JMPoint a Zsidó Közösségért Közhasznú Alapítvány támogatásával jelent meg.
http://akademia.jmpoint.hu

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás